rabidsamfan: samwise gamgee, I must see it through (Default)
[personal profile] rabidsamfan
Or the Anglo-Saxon? Anything I can have the people of Minas Tirith addressing Frodo as, or the Rohirrim? Thanks.

(no subject)

Date: 2004-12-29 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] -insilence.livejournal.com
The closest I can get in Anglo-Saxon is hring for ring, and beran for bear. Bairan means "to carry," so you could probably use that as well.

(no subject)

Date: 2004-12-29 04:14 pm (UTC)
From: [identity profile] -insilence.livejournal.com
Have asked nerdy brother, and Hringbora is Ringbearer. :)

(no subject)

Date: 2004-12-29 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] rabidsamfan.livejournal.com
Oh, good. I can use that for Eomer and the other Rohirrim. Thank you!

(no subject)

Date: 2004-12-29 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] abby-normal.livejournal.com
Ring is 'nyel' in Sindarin and bear is 'lis' or 'mat'. However, the 'bear' this refers to is an animal and I was not able to find a synonym to the proper usage. Try this site. http://www.uib.no/People/hnohf/index/indexs01.htm. You may have to poke around a bit.

(no subject)

Date: 2004-12-29 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] rabidsamfan.livejournal.com
Neat website. I'll have to play there if I ever find the braincells. Think I'm going to go with Cormacolindo, since it's straight out of the book, but I'm glad it wasn't Naz-something... Too close to Nazgul.

(no subject)

Date: 2004-12-29 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] beehay.livejournal.com
I dunno why Cara deleted her comment, cuz it was right. The people would be speaking the same language in Ithilien as they would in Minas Tirith.

Long live the Halfings! Praise them with great praise!
Cuio i Pherian anann! Aglar'ni Pheriannath!
Praise them with great praise, Frodo and Samwise!
Daur a Berhael, Conin en Annun! Eglerio!
Praise them!
Eglerio!
A laita te, laita te! Andave laituvalmet!
Praise them!
Cormacolindor, a laita tarienna!
Praise them! The Ring-bearers, praise them with great praise!


Cormacolindor = Ring-bearers

(no subject)

Date: 2004-12-29 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] rabidsamfan.livejournal.com
Thank you! And I guess the singular is Cormacolindo, so I'm all set now. At least as soon as I find the time to write! *stares at pile of work, panics*

(no subject)

Date: 2004-12-30 05:54 am (UTC)
From: (Anonymous)
Just to mention, as I'm not sure if you realize, Cormacolindo seems to be Quenya, not Sindarin. (But better Quenya than English?)

All sorts of dictionaries here: http://www.councilofelrond.com/modules.php?op=modload&name=Dictionary&file=index [And Sindarin names elsewhere on that site.]

And there's a nice free downloadable Sindarin dictionary here: http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/downloads.html

Kudos for your wonderful Bergil on behalf of a couple of non-reviewers.
eiluj (who once upon a time was a children's librarian too)

(no subject)

Date: 2004-12-30 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] rabidsamfan.livejournal.com
Quenya? Ooooh, that'a even better, given who I plan to hand this to.

It's a common enough usage that the host at Ithilien knew it, Quenya or Sindarin, so I'm safe regardless, but the more "academic" (and/or "pretentious") the better for the bunny that is nibbling on my heels.

(no subject)

Date: 2004-12-30 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] rabidsamfan.livejournal.com
Oh, and thanks for the links! I will check them out.
Page generated Jul. 26th, 2025 11:11 am
Powered by Dreamwidth Studios